Better Scotch

Blood, Pint-Swilling, and Profanity: Douglas Henshall and Stephen McCole in Orphans.
Alan Wylie
Blood, Pint-Swilling, and Profanity: Douglas Henshall and Stephen McCole in Orphans.
Blood, Pint-Swilling, and Profanity: Douglas Henshall and Stephen McCole in Orphans.
Alan Wylie
Blood, Pint-Swilling, and Profanity: Douglas Henshall and Stephen McCole in Orphans.

For all the Scots-impaired out there, Orphans, like The Acid House, features English subtitles to clarify the thick accents of the actors. However, viewers should be warned that not all of the language is transcribed accurately: "Get pissed" is left as is, despite meaning "get drunk" as opposed to "get mad," but "aye" is frequently translated as "all right," and "I need a fag" is written "I need a smoke." Fortunately for the audience, the faces of the actors require very little interpretation, and the easily offended should note that "fucking cunt" can be understood in virtually any accent.

« Previous Page
 |
 
1
 
2
 
All
 
My Voice Nation Help
0 comments
 
©2014 SF Weekly, LP, All rights reserved.
Loading...